Заголовок сообщения: Крутой спор, ') | |
Сдается, что было так...
Термин "украинец" появился в польском времен Речи Посполитой и относился к жителям крайних восточных владений. Он перешел в самоназвание как самоидентификация супротив московских русинов. Закарпатские русины все-таки находились вдали от этих противоречий, они не были под столь сильным польским политическим влиянием. Именно там находили убежище, с другой стороны, деятели Московской Руси, которые впадали в немилость царско-боярской знати, но при этом не уходили в Речь. Эта "заповедность" закарпатских русинов отвела от них "украинизацию" в свое время. Если уместна аналогия, то русины - такие же украинцы, как австрийцы - немцы. Наличие самоназваний "русин", "гуцул", "лемки", "бойки" говорит о сомнительности единства большого украинского этнического образования и оставляет вопросы к термину "украинец". Не станет ли "украинец" подобно "русскому" "россиянином"? ----- Заранее прошу прощения, если задеваю чьи-то национальные чувства Можете воспринимать это, как повод к моему вразумлению |
Заголовок сообщения: Pāx nōbiscum | |
Андрусяк, «бойками» их украинцы называют, потому что в их говоре очень часто словцо бо ‘да’ можно услышать. Так, almenaŭ, в книжке по карпатской диалектологии написано.
Это уже другая история. — Почему русины вдруг стали украинцами (посмотрите, — до конца XIX века в Австрии ни одного украинца не было) — вопрос больше к полякам, чем к самим русинам. _________________ |
Заголовок сообщения: Лупайте сю скалу! | |
Лемки, по-моему, всегда себя называли лемками, они более других держались (и держатся) особняком. А австрийцы и поляки их, скорее всего, называли русинами. Но, возможно, я ошибаюсь.
Меня всегда интересовало, что объединяет лемков, русинов Закарпатья, Словакии, Воеводины. Действительно ли они представляют собой что-то единое, или это разные субэтносы? Утверждать ничего не буду, так как мало в этом смыслю. Но у меня есть знакомая из Пряшева (Словакия), так она однозначно считает себя украинкой, о всех тамошних русинах не скажу, но таких как она там целые общины. Я, конечно, профан в этом, но, возможно, во времена древней Руси единый этноним для всех ее жителей и не употреблялся вовсе - была Русь, Русская земля, русские люди (не как этноним, а как население вообще), но были разные племена - поляне, древляне, вятичи и т.п.? |
Заголовок сообщения: на территории Австро-Венгерской империи | |
Скажу что знаю разве что про галичан (но и к буковинцам это тоже, думаю, относится)
Русины - историческое название украинцев, которые проживали более-менее на территории Австро-Венгерской империи (хотя сам термин возник еще в 14 в.). Это было и самоназвание (воспоминание о прежднем вхождении в Киевскую Русь) наряду с этнонимом «украинцы», и так их официально называли австрийцы (Ruthenen). С конца 19 века этот этноним начал все более вытесняться словом «украинцы». После I Мировой войны в Галичине он уже практически не употреблялся. Все это относится также к бойкам и гуцулам. Во всяком случае в подавстрийской Галичине «руський» однозначно означал «украинский». В польском языке до сих пор существует кулинарный термин pierogi ruskie, который совсем не означает «русские пироги», а «украинские вареники» А вообще жители теперешней Украины еще долго после распада Киевской Руси называли себя «руські люди», «руський народ» и т.п., потом, ввиду необходимости различения с жителями Московии, которые тоже называли себя «русскими», постепенно возникли другие этнонимы, в т.ч. украинцы. А самое долгое время этот этноним в виде «русинов» сохранился на западе Украины. |
Заголовок сообщения: на этноним "русины" табу кто-то наложил | |
Точнее, наверное, не называются, а назывались. Лемки, кажется, сейчас вообще в Польше живут.
Но я сомневаюсь, что часто назывались, хотя и не имею таких сведений. Скорее всего, так называли их жители соседних сел, не бойковских или лемковских. В общении же с поляками, румынами и т.д. должны были просто называться по этнической принадлежности. Но как – русскими или русинами, не знаю! Казалось бы, вопрос элементарный. Но у меня трудность возникла в том, что большинство документов, выложенных в Сети, это есть перевод с латыни, с польского, немецкого, даже украинского, и, как правило, он современный. На украинских сайтах часто вообще мрак пишут. Когда речь идет о XIX в., там сказывается уже политизированность термина. Так или иначе, слово "русины" уже попадается иногда. Но ведь это могло быть "загрязняющим фоном", связанным с влиянием иностранной прессы? И почему-то в более древних бумагах "русины" не попадаются. Хотя я маловато почитал. Например, в "Повести временных лет", "русин" – есть, а "русинов" нет! А в "Слове о полку" русинов тоже нет, но появляются русици и русичи. Такое впечатление, что на этноним "русины" табу кто-то наложил. Когда один, то русин, когда много – русский (руский, руський) НАРОД. Да "русских" в "чистом виде" тоже почти нет. Фигня какая-то.. Хотя "Русь", "руский", "руський" (т.е. не этноним, а прилагательные) употребляется бесчисленное количество раз. Непонятно также, почему был русин, а стал русский (на большей части территории Руси)? |
|